1 | ニネベについての託宣。エルコシびとナホムの幻の書。 | ニネベに關る重き預言 エルコシ人ナホムの異象の書 |
2 | 主はねたみ、かつあだを報いる神、 | ヱホバは妬みかつ仇を報ゆる神 ヱホバは仇を報ゆる者また忿怒の主 ヱホバは己に逆らふ者に仇を報い己に敵する者にむかひて憤恨を含む者なり |
| 主はあだを報いる者、また憤る者、 | |
| 主はおのがあだに報復し、 | |
| おのが敵に対して憤りをいだく。 | |
3 | 主は怒ることおそく、力強き者、 | ヱホバは怒ることの遲く能力の大なる者 また罰すべき者をば必ず赦すことを爲ざる者 ヱホバの道は旋風に在り 大風に在り 雲はその足の塵なり |
| 主は罰すべき者を決してゆるされない者、 | |
| 主の道はつむじ風と大風の中にあり、 | |
| 雲はその足のちりである。 | |
4 | 彼は海を戒めて、これをかわかし、 | 彼海を指斥て之を乾かし河々をしてことごとく涸しむ バシヤンおよびカルメルの草木は枯れレバノンの花は凋む |
| すべての川をかれさせる。 | |
| バシャンとカルメルはしおれ、 | |
| レバノンの花はしぼむ。 | |
5 | もろもろの山は彼の前に震い、もろもろの丘は溶け、 | 彼の前には山々ゆるぎ嶺々溶く 彼の前には地墳上り世界およびその中に住む者皆ふきあげらる |
| 地は彼の前にむなしくなり、 | |
| 世界とその中に住む者も皆、むなしくなる。 | |
6 | だれが彼の憤りの前に立つことができよう。 | 誰かその憤恨に當ることを得ん 誰かその燃る忿怒に堪ることを得ん 其震怒のそそぐこと火のごとし 巖も之がために裂く |
| だれが彼の燃える怒りに耐えることができよう。 | |
| その憤りは火のように注がれ、 | |
| 岩も彼によって裂かれる。 | |
7 | 主は恵み深く、なやみの日の要害である。 | ヱホバは善なる者にして患難の時の要害なり 彼は己に倚賴む者を善知たまふ |
| 彼はご自分を避け所とする者を知っておられる。 | |
8 | しかし、彼はみなぎる洪水であだを全く滅ぼし、 | 彼みなぎる洪水をもてその處を全く滅し己に敵する者を幽暗處に逐やりたまはん |
| おのが敵を暗やみに追いやられる。 | |
9 | あなたがたは主に対して何を計るか。 | 汝らヱホバに對ひて何を謀るや 彼全く滅したまふべし 患難かさねて起らじ |
| 彼はその敵に二度としかえしをする必要がないように | |
| 敵を全く滅ぼされる。 | |
10 | 彼らは結びからまったいばらのように、 | 彼等むすびからまれる荊棘のごとくなるとも酒に浸りをるとも乾ける藁のごとくに焚つくさるべし |
| かわいた刈り株のように、焼き尽される。 | |
11 | 主に対して悪事を計り、 | ヱホバに對ひて惡事を謀る者一人汝の中より出て邪曲なる事を勸む |
| よこしまな事を勧める者が | |
| あなたのうちから出たではないか。 | |
12 | 主はこう言われる、 | ヱホバかく言たまふ 彼等全くしてその數夥多しかるとも必ず芟たふされて皆絶ん 我前にはなんぢを苦めたれども重て汝を苦めじ |
| 「たとい彼らは強く、かつ多くあっても、 | |
| 切り倒されて絶えはてる。 | |
| わたしはあなたを苦しめたが、 | |
| 重ねてあなたを苦しめない。 | |
13 | 今わたしは彼のくびきを砕いて、 | いま我かれが汝に負せし軛を碎き汝の縛を切はなすべし |
| あなたからとり除き、 | |
| あなたのなわめを切りはなす」。 | |
14 | 主はあなたについてお命じになった、 | ヱホバ汝の事につきて命令を下す 汝の名を負ふ者再び播るること有じ 汝の神々の室より我雕像および鑄像を除き絶べし 我汝の墓を備へん 汝輕ければなり |
| 「あなたの名は長く続かない。 | |
| わたしはあなたの神々の家から、 | |
| 彫像および鋳造を除き去る。 | |
| あなたは罪深い者だから、 | |
| わたしはあなたの墓を設ける」。 | |
15 | 見よ、良きおとずれを伝える者の足は山の上にある。 | 嘉音信を傳ふる者の脚山の上に見ゆ 彼平安を宣ぶ ユダよ汝の節筵を行ひ汝の誓願を果せ 邪曲なる者重て汝の中を通らざるべし 彼は全く絶る |
| 彼は平安を宣べている。 | |
| ユダよ、あなたの祭を行い、 | |
| あなたの誓願をはたせ。 | |
| よこしまな者は重ねて、 | |
| あなたに向かって攻めてこないからである。 | |
| 彼は全く断たれる。 | |