1 | 第五の御使ラッパを吹きしに、われ一つの星の天より地に隕ちたるを見たり。この星は底なき坑の鍵を與へられたり。 |
2 | かくて底なき坑を開きたれば、大なる爐の煙のごとき煙、坑より立ちのぼり、日も空も坑の煙にて暗くなれり。 |
3 | 煙の中より蝗地上に出でて、地の蝎のもてる力のごとき力を與へられ、 |
4 | 地の草すべての青きもの又すべての樹を害ふことなく、ただ額に神の印なき人をのみ害ふことを命ぜられたり。 |
5 | されど彼らを殺すことを許されず、五月のあひだ苦しむることを許さる、その苦痛は、蝎に刺されたる苦痛のごとし。 |
6 | このとき人々、死を求むとも見出さず、死なんと欲すとも死は逃げ去るべし。 |
7 | かの蝗の形は戰爭の爲に具へたる馬のごとく、頭には金に似たる冠冕の如きものあり、顏は人の顏のごとく、 |
8 | 之に女の頭髮のごとき頭髮あり、齒は獅子の齒のごとし。 |
9 | また鐵の胸當のごとき胸當あり、その翼の音は軍車の轟くごとく、多くの馬の戰鬪に馳せゆくが如し。 |
10 | また蝎のごとき尾ありて之に刺あり、この尾に五月のあひだ人を害ふ力あり。 |
11 | この蝗に王あり。底なき所の使にして、名をヘブル語にてアバドンと云ひ、ギリシヤ語にてアポルオンと云ふ。 |
12 | 第一の禍害すぎ去れり、視よ、此の後なほ二つの禍害きたらん。 |
13 | 第六の御使ラッパを吹きしに、神の前なる金の香壇の四つの角より聲ありて、 |
14 | ラッパを持てる第六の御使に『大なるユウフラテ川の邊に繋がれをる四人の御使を解放て』と言ふを聞けり。 |
15 | かくてその時その日その月その年に至りて、人の三分の一を殺さん爲に備へられたる四人の御使は解放たれたり。 |
16 | 騎兵の數は二億なり、我その數を聞けり。 |
17 | われ幻影にてその馬と之に乘る者とを見しに、彼らは火・煙・硫黄の色したる胸當を著く。馬の頭は獅子の頭のごとくにて、その口よりは火と煙と硫黄と出づ。 |
18 | この三つの苦痛、すなはち其の口より出づる火と煙と硫黄とに因りて、人の三分の一殺されたり。 |
19 | 馬の力はその口とその尾とにあり、その尾は蛇の如くにして頭あり、之をもて人を害ふなり。 |
20 | これらの苦痛にて殺されざりし殘の人々は、おのが手の業を悔改めずして、なほ惡鬼を拜し、見ること聞くこと歩むこと能はぬ、金・銀・銅・石・木の偶像を拜せり、 |
21 | 又その殺人・咒術・淫行・竊盜を悔改めざりき。 |